تبلیغات
مقالات انگلیسی با ترجمه فارسی آماده
 
 
 
مقاله انگلیسی با ترجمه فارسی آماده
مقاله شماره 9 علوم تربیتی: نوع فعالیت و نوع لغت نامه در فراگیری لغات به صورت تصادفی

چکیده
در این بررسی ، تاثیر فعالیت های درک ساختار محور و تولید ساختار محور در فراگیری لغات به صورت تصادفی در ارتباط با استفاده از لغت نامه های تک زبانه و دو زبانه و همچنین مد نظر قرار دادن نوع و ماهیت دو زبانه بودن موضوعات ، مورد بررسی قرار می گیرد. برای رسیدن به این هدف ، 161 دانشجوی زبان خارجی انگلیسی مد نظر قرار گرفتند تا متنی را بخوانند که دارای 12 لغت ناشناخته بوده و تمارین مورد نظر مربوط به آن را حل کنند .به این افراد اطلاع داده شده بود که آن ها اجازه دارند تا از یک لغت نامه که از قبل تهیه شده بود، برای جستجوی معنی لغت استفاده کنند. نتیجه آزمون واژگان فوری وتاخیری نشان داد که افرادی که از لغت نامه تک زبانه استفاده می کنند نتایج بهتری را در حفظ کلمات بدون در نظر گرفتن نوع لغت نامه و دوزبانه بودن افراد ارائه داده اند.

کلیدواژه : واژه های تصادفی ، حفظ، دوزبانه بودن و جنسیت

1- پیش زمینه
فراگیری موثر لغت نامه زبان دوم دارای اهمیت خاصی برای یادگیرندگان زبان انگلیسی به عنوان یک زبان خارجی می باشد که این افراد به طور مستمر با وجود سال های مطالعه واژگان کم ارزش تری را فرا می گیرند.
در مراحل اولیه فراگیری زبان خارجی ، دانشجویان چند هزار لغتی را که دارای کاربرد گسترده می باشند یاد می گیرند. بسیاری از این کلمات به طور متناوبی در مواد آموزشی که ، مد نظر می باشند به کار می روند که بسیاری از آن ها به آسانی قابل فراگیری می باشند. به هر حال حجم لغات در اندازه 2000 کلمه برای حرفه ای شدن در یک زبان کافی نمی باشد. برای نمونه در ارتباط با خواندن ، تخمینی از تعداد کلمات مورد نیاز، برای درک متون خاص متفاوت می باشد.اما یک توافق کلی وجود دارد که 5000 کلمه پایه به عنوان حداقل شرایط می باشد اما برای خواندن متون غیر تخصصی علمی  محدوده وسیع تری از لغات مورد نیاز می باشد. فراگیری اتفاقی این کلمات تا حدی امکان پذیر نمی باشد زیرا ان ها اغلب در مواد آموزشی زبان خارجی واقع نمی گردند.





قیمت ترجمه فارسی: 10000 تومان
     دانلود نسخه انگلیسی و خرید ترجمه فارسی ژورنال از لینک های پایین


 











آخرین مطالب

» سفارش ترجمه ( سه شنبه 5 اردیبهشت 1396 )
» مقالات انگلیسی با ترجمه آماده ( دوشنبه 3 خرداد 1395 )
» دعوت به همکاری و استخدام ( جمعه 14 اسفند 1394 )